lunedì 5 giugno 2023

La storia di Olaf Jansen e il viaggio nella Terra Interna

The Smokey God (Il Dio Fumoso)- La storia di Olaf Jansen
Mi chiamo Olaf Jansen. Sono norvegese, anche se sono nato nella piccola città marittima russa di Uleaborg, sulla costa orientale del Golfo di Botnia, il braccio settentrionale del Mar Baltico.

I miei genitori stavano facendo una crociera di pesca nel Golfo di Botnia e si fermarono in questa città russa di Uleaborg al momento della mia nascita, il ventisettesimo giorno di ottobre 1811.

Mio padre, Jens Jansen, è nato a Rodwig sulla costa scandinava, vicino alle isole Lofoden, ma dopo essersi sposato si è stabilito a Stoccolma, perché la famiglia di mia madre risiedeva in quella città. A sette anni ho iniziato ad accompagnare mio padre nelle sue battute di pesca lungo la costa scandinava.

All'inizio della vita ho mostrato un'attitudine per i libri, e all'età di nove anni sono stato inserito in una scuola privata a Stoccolma, rimanendovi fino ai quattordici anni. Dopo questo ho fatto viaggi regolari con mio padre in tutti i suoi viaggi di pesca.

Mio padre era un uomo alto quasi un metro e novanta e pesava più novantasei chili, un tipico norvegese del tipo più robusto e capace di una resistenza maggiore di qualsiasi altro uomo che io abbia mai conosciuto. Possedeva la gentilezza di una donna in piccoli teneri gesti, eppure la sua determinazione e forza di volontà erano indescrivibili. La sua indole non ammetterà alcuna sconfitta.

Avevo diciannove anni quando abbiamo iniziato quello che si è rivelato essere il nostro ultimo viaggio come pescatori, e che ha avuto come risultato la strana storia che sarà raccontata al mondo, ma non prima che io abbia finito il mio pellegrinaggio terreno.

Non oso permettere che i fatti così come li conosco vengano pubblicati mentre sono in vita, per paura di ulteriori umiliazioni, reclusioni e sofferenze.

Prima di tutto, sono stato messo ai ferri dal capitano della nave baleniera che mi ha salvato, per nessun altro motivo se non quello di aver detto la verità sulle meravigliose scoperte fatte da mio padre e da me. Ma questa era ben lungi dall'essere la fine delle mie torture.

Dopo quattro anni e otto mesi di assenza raggiunsi Stoccolma, solo per scoprire che mia madre era morta l'anno precedente, e la proprietà lasciata dai miei genitori in possesso della famiglia di mia madre, ma fu subito ceduta a me.

Sarebbe potuto andare tutto bene, se avessi cancellato dalla memoria la storia della nostra avventura e della terribile morte di mio padre.

Alla fine, un giorno raccontai dettagliatamente la storia a mio zio, Gustaf Osterlind, un uomo di considerevoli proprietà, e lo esortai a organizzare una spedizione per farmi fare un altro viaggio nella terra straniera.

All'inizio ho pensato che fosse favorevole al mio progetto. Sembrava interessato e mi invitò ad andare davanti a certi funzionari e spiegare loro, come dovevo fare con lui, la storia dei nostri viaggi e delle nostre scoperte. Immaginate la mia delusione e il mio orrore quando, alla conclusione del mio racconto, alcune carte furono firmate da mio zio e, senza preavviso, mi trovai arrestato e portato via di corsa verso un tetro e spaventoso confino in un manicomio, dove rimasi per ventotto anni. anni - lunghi, noiosi, spaventosi anni di sofferenze!

Non ho mai smesso di affermare la mia sanità mentale e di protestare contro l'ingiustizia della mia reclusione. Finalmente, il 17 ottobre 1862, fui rilasciato. Mio zio era morto e gli amici della mia giovinezza erano ormai estranei. In effetti, un uomo di oltre cinquant'anni, il cui unico record noto è quello di un pazzo, non ha amici.

Non sapevo cosa fare per vivere, ma istintivamente mi voltai verso il porto dove erano ancorati un gran numero di pescherecci, e nel giro di una settimana ero imbarcato con un pescatore di nome Yan Hansen, che stava partendo una lunga crociera di pesca alle Isole Lofoden.

Qui i miei primi anni di addestramento hanno dimostrato il massimo vantaggio, specialmente nel permettermi di rendermi utile. Questo fu solo l'inizio di altri viaggi e, grazie a un'economia frugale, in pochi anni fui in grado di possedere un mio brigantino da pesca.

Per ventisette anni ho seguito il mare come pescatore, cinque anni lavorando per altri e gli ultimi ventidue per me stesso.

Durante tutti questi anni sono stato un diligentissimo studioso di libri, nonché un gran lavoratore nella mia azienda, ma ho avuto molta cura di non raccontare a nessuno la storia riguardante le scoperte fatte da mio padre e da me. Anche a quest'ora tarda avrei paura che qualcuno veda o conosca le cose che sto scrivendo, e le registrazioni e le mappe che ho in mio possesso. Quando i miei giorni sulla terra saranno finiti, lascerò mappe e documenti che illumineranno e, spero, beneficeranno l'umanità.

Il ricordo della mia lunga reclusione con i maniaci e tutte le orribili angosce e sofferenze sono troppo vividi per giustificare che io corra ulteriori rischi.

Nel 1889 vendetti i miei pescherecci e scoprii di aver accumulato una fortuna abbastanza sufficiente per mantenermi il resto della mia vita. Poi sono venuto in America.

Per una dozzina di anni la mia casa è stata nell'Illinois, vicino a Batavia, dove ho raccolto la maggior parte dei libri della mia attuale biblioteca, anche se ho portato molti volumi scelti da Stoccolma. Più tardi, sono venuto a Los Angeles, arrivando qui il 4 marzo 1901. La data la ricordo bene, poiché era il secondo giorno di insediamento del presidente McKinley. Comprai questa casa umile e decisi, qui nell'intimità della mia dimora, al riparo della mia vite e del mio fico, e con i miei libri su di me, a fare mappe e disegni delle nuove terre che avevamo scoperto, e anche a scrivi la storia in dettaglio dal momento in cui io e mio padre lasciammo Stoccolma fino al tragico evento che ci separò nell'Oceano Antartico.

Ricordo bene che lasciammo Stoccolma con la nostra scialuppa da pesca il 3 aprile 1829 e navigammo verso sud, lasciando l'isola di Gothland a sinistra e l'isola di Oeland a destra. Pochi giorni dopo riuscimmo a doppiare Sandhommar Point e ad attraversare lo stretto che separa la Danimarca dalla costa scandinava. A tempo debito ci siamo fermati nella città di Christiansand, dove abbiamo riposato due giorni, e poi abbiamo iniziato a costeggiare la costa scandinava verso ovest, diretti alle Isole Lofoden.

Mio padre era di buon umore, per gli ottimi e gratificanti ritorni che aveva ricevuto dalla nostra ultima pescata commercializzata a Stoccolma, invece di vendere in una delle città marinare lungo la costa scandinava. Era particolarmente soddisfatto della vendita di alcune zanne d'avorio che aveva trovato sulla costa occidentale della Terra di Francesco Giuseppe durante una delle sue crociere al nord l'anno precedente, ed espresse la speranza che anche questa volta potessimo avere la fortuna di caricare la nostra piccola scialuppa con avorio, invece di merluzzo, aringa, sgombro e salmone.

Ci fermammo ad Hammerfest, latitudine settantuno gradi e quaranta minuti, per qualche giorno di riposo. Qui rimanemmo una settimana, caricando provviste extra e diversi barili di acqua potabile, e poi salpammo verso Spitzbergen.

Per i primi giorni abbiamo avuto mare aperto e vento favorevole, poi abbiamo incontrato molto ghiaccio e molti iceberg. Una nave più grande del nostro piccolo peschereccio non avrebbe potuto insinuarsi nel labirinto di iceberg o infilarsi nei canali appena aperti. Questi monti mostruosi presentavano una successione infinita di palazzi di cristallo, di massicce cattedrali e fantastiche catene montuose, cupe e simili a sentinelle, immobili come un'imponente scogliera di solida roccia, silenziose come sfingi, che resistevano alle onde irrequiete di un mare agitato.

Dopo molte scampate, arrivammo a Spitsbergen il 23 giugno e gettammo l'ancora a Wijade Bay per un breve periodo, dove riuscimmo a pescare abbastanza bene. Quindi levammo l'ancora e navigammo attraverso lo Stretto di Hinlopen, costeggiando la Terra del Nord-Est. 2

2 Si ricorderà che Andree iniziò il suo fatale viaggio in mongolfiera dalla costa nordoccidentale di Spitzbergen.

Si alzò un forte vento da sud-ovest, e mio padre disse che era meglio approfittarne e cercare di raggiungere Franz Josef Land, dove l'anno prima aveva, per caso, trovato le zanne d'avorio che gli avevano procurato una tale buon prezzo a Stoccolma.

Mai, né prima né dopo, ho visto così tanti uccelli marini; erano così numerosi che nascondevano le rocce sulla costa e oscuravano il cielo.

Per diversi giorni abbiamo navigato lungo la costa rocciosa di Franz Josef Land. Finalmente si levò un vento favorevole che ci permise di raggiungere la costa occidentale e, dopo ventiquattr'ore di navigazione, arrivammo a una bella insenatura.

Non si poteva credere che fosse il Northland. Il luogo era verdeggiante di vegetazione in crescita e, sebbene l'area non comprendesse più di uno o due acri, l'aria era calda e tranquilla. Sembrava di essere nel punto in cui l'influenza della Corrente del Golfo si fa sentire più acutamente. 3

3 Sir John Barrow, Bart., FRS, nella sua opera intitolata "Voyages of Discovery and Research Within the Arctic Regions", dice a pagina 57: "Mr. Beechey si riferisce a ciò che è stato spesso trovato e notato: la mitezza del temperatura sulla costa occidentale di Spitsbergen, c'è poca o nessuna sensazione di freddo, anche se il termometro potrebbe essere solo di pochi gradi sopra il punto di congelamento. L'effetto brillante e vivace di una giornata limpida, quando il sole risplende di un puro cielo, il cui colore azzurro è così intenso da non trovare paragone nemmeno nel vantato cielo italiano."

Sulla costa orientale c'erano numerosi iceberg, eppure qui eravamo in mare aperto. Lontano a ovest di noi, tuttavia, c'erano banchi di ghiaccio, e ancora più a ovest il ghiaccio sembrava una catena di basse colline. Di fronte a noi, e direttamente a nord, si stendeva il mare aperto. 4

4 Il Capitano Kane, a pagina 299, citando dal Morton's Journal, il 26 dicembre, dice: "Per quanto ho potuto vedere, i passaggi aperti erano larghi quindici miglia o più, con talvolta ghiaccio schiacciato che li separava. Ma è tutto piccolo ghiaccio, e penso che o si spinga verso lo spazio aperto a nord o marcisca e affondi, poiché non ne ho visto nessuno davanti a nord ".

Mio padre era un ardente sostenitore di Odino e Thor, e spesso mi aveva detto che erano dei venuti da molto oltre il "vento del nord".

C'era una tradizione, spiegò mio padre, secondo cui ancora più a nord c'era una terra più bella di qualsiasi altra che l'uomo mortale avesse mai conosciuto, e che fosse abitata dagli "Eletti". 5

5 Troviamo quanto segue in "Deutsche Mythologie", pagina 778, dalla penna di Jakob Grimm: "Poi i figli di Bor costruirono nel mezzo dell'universo la città chiamata Asgard, dove dimorano gli dei e i loro parenti, e da quella dimora opera così tante cose meravigliose sia sulla terra che nei cieli sopra di essa. C'è in quella città un luogo chiamato Hlidskjalf, e quando Odino è seduto lì sul suo alto trono, vede il mondo intero e discerne tutte le azioni di uomini."

La mia immaginazione giovanile fu accesa dall'ardore, dallo zelo e dal fervore religioso del mio buon padre, ed esclamai: "Perché non salpare verso questa bella terra? Il cielo è bello, il vento favorevole e il mare aperto".
Anche ora posso vedere l'espressione di piacevole sorpresa sul suo volto mentre si voltava verso di me e mi chiedeva: "Figlio mio, sei disposto ad andare con me ed esplorare - andare molto oltre dove l'uomo si è mai avventurato?" Ho risposto affermativamente. "Molto bene," rispose. "Che il dio Odino ci protegga!" e, regolando rapidamente le vele, diede un'occhiata alla nostra bussola, girò la prua nella debita direzione verso nord attraverso un canale aperto, e il nostro viaggio ebbe inizio. 6
6 Hall scrive, a pagina 288: "Il 23 gennaio i due Esquimaux, accompagnati da due dei marinai, andarono a Cape Lupton. Riferirono di un mare di mare aperto che si estendeva a perdita d'occhio".

Il sole era basso all'orizzonte, perché era ancora l'inizio dell'estate. In effetti, avevamo davanti a noi quasi quattro mesi di giorno prima che la notte gelata potesse tornare.

Il nostro piccolo peschereccio balzò in avanti come se fosse desideroso quanto noi di avventura. Nel giro di trentasei ore eravamo fuori dalla vista del punto più alto della costa di Franz Josef Land. Sembrava di essere in una forte corrente che correva da nord a nord-est. Lontano a destra e a sinistra di noi c'erano gli iceberg, ma il nostro piccolo sloop piombò sugli stretti e attraversò canali e uscì in mare aperto - canali così stretti in alcuni punti che, se la nostra imbarcazione fosse stata diversa da quella piccola, non avremmo mai potuto sono passati.

Il terzo giorno arrivammo su un'isola. Le sue coste erano bagnate da un mare aperto. Mio padre decise di atterrare ed esplorare per un giorno. Questa nuova terra era priva di legname, ma abbiamo trovato un grande accumulo di legname galleggiante sulla costa settentrionale. Alcuni dei tronchi degli alberi erano lunghi quaranta piedi e con un diametro di due piedi. 7

7 Greely ci dice nel vol. 1, pagina 100, che: "I soldati Connell e Frederick trovarono una grande conifera sulla spiaggia, appena al di sopra dell'estrema linea dell'alta marea. Aveva una circonferenza di quasi trenta pollici, lunga circa trenta piedi, e apparentemente era stata portata fino a quel punto. punto da una corrente nel giro di un paio d'anni. Una parte di esso è stata tagliata per la legna da ardere, e per la prima volta in quella valle, un luminoso e allegro fuoco da campo ha dato conforto all'uomo ".

Dopo un giorno di esplorazione della costa di quest'isola, leviamo l'ancora e volgiamo la prua verso nord in mare aperto. 8

8 Il Dr. Kane dice, a pagina 379 delle sue opere: "Non riesco a immaginare cosa ne sia del ghiaccio. Una forte corrente si dirige costantemente verso nord; ma, da altitudini superiori a cinquecento piedi, ho visto solo strette strisce di ghiaccio, con grandi spazi di mare aperto, da dieci a quindici miglia di larghezza, tra di loro. Deve, quindi, andare in uno spazio aperto a nord o dissolversi ".

Ricordo che né mio padre né io avevamo assaggiato il cibo per quasi trenta ore. Forse questo era dovuto alla tensione dell'eccitazione per il nostro strano viaggio nelle acque più a nord, disse mio padre, di quanto chiunque altro fosse mai stato prima. La mente attiva aveva smorzato le esigenze dei bisogni fisici.

Invece del freddo intenso come avevamo previsto, era davvero più caldo e più piacevole di quanto non fosse stato durante l'Hammerfest, sulla costa settentrionale della Norvegia, circa sei settimane prima. 9

9 Il secondo viaggio del Capitano Peary riferisce un'altra circostanza che può servire a confermare una congettura che è stata a lungo sostenuta da alcuni, che un mare aperto, privo di ghiaccio, esista al Polo o presso di esso. "Il 2 novembre", dice Peary, "il vento si è rinfrescato fino a diventare una burrasca da nord a ovest, abbassando il termometro prima di mezzanotte a 5 gradi, mentre un aumento del vento a Melville Island è stato generalmente accompagnato da un simultaneo aumento della il termometro a basse temperature. Non può questo", chiede, "essere causato dal vento che soffia su un mare aperto nel quartiere da cui soffia il vento? E tende a confermare l'opinione che al Polo o vicino al Polo esiste un mare aperto ?"

Entrambi ammettemmo francamente di essere molto affamati, e subito preparai un sostanzioso pasto dalla nostra dispensa ben fornita. Dopo aver consumato con entusiasmo il pasto, dissi a mio padre che credevo che avrei dormito, poiché cominciavo a sentirmi piuttosto assonnato. "Molto bene", rispose, "farò la guardia".

Non ho modo di determinare per quanto tempo ho dormito; So solo che fui bruscamente svegliato da un terribile trambusto dello sloop. Con mia sorpresa, ho trovato mio padre che dormiva profondamente. Gli gridai ardentemente e, balzando in piedi, balzò rapidamente in piedi. In effetti, se non si fosse aggrappato all'istante al parapetto, sarebbe stato sicuramente gettato tra le onde ribollenti.

Infuriava una feroce tempesta di neve. Il vento era direttamente di poppa, spingeva il nostro sloop a una velocità incredibile, 10 e minacciava in ogni momento di capovolgerci. Non c'era tempo da perdere, bisognava ammainare subito le vele. La nostra barca si contorceva in preda alle convulsioni. Alcuni iceberg che conoscevamo erano ai nostri lati, ma fortunatamente il canale era aperto direttamente a nord. Ma rimarrà così?

Davanti a noi, cingendo l'orizzonte da sinistra a destra, c'era una nebbia o foschia, nera come la notte egiziana in riva al mare, e bianca come una nuvola di vapore verso l'alto, che alla fine scomparve alla vista mentre si confondeva con il grandi fiocchi bianchi di neve cadente. Non c'era modo di stabilire se coprisse un infido iceberg, o qualche altro ostacolo nascosto contro il quale il nostro piccolo sloop si sarebbe lanciato e ci avrebbe mandato in una tomba d'acqua, o fosse semplicemente il fenomeno di una nebbia artica.

10 A pagina 284 delle sue opere, Hall scrive: "Dalla sommità di Providence Berg, si vide a nord una nebbia scura, che indicava l'acqua. Alle 10 del mattino tre degli uomini andarono a Cape Lupton per accertare se possibile l'estensione l'acqua aperta. Al loro ritorno hanno riferito di diversi spazi aperti e molto ghiaccio giovane - non più vecchio di un giorno, così sottile che si rompeva facilmente gettando pezzi di ghiaccio su di esso.

Per quale miracolo siamo sfuggiti alla distruzione totale, non lo so. Ricordo che la nostra piccola imbarcazione scricchiolava e gemeva, come se le sue giunture si stessero rompendo. Oscillava e barcollava avanti e indietro come se fosse afferrato da una feroce risacca di vortice o maelstrom.

Fortunatamente la nostra bussola era stata fissata con lunghe viti a una trave trasversale. La maggior parte delle nostre provviste, tuttavia, furono rovesciate e spazzate via dal ponte della cabina, e se non avessimo preso la precauzione fin dall'inizio di legarci saldamente agli alberi dello sloop, saremmo stati trascinati nella sferza. mare.

Al di sopra del tumulto assordante delle onde impetuose, udii la voce di mio padre. "Sii coraggioso, figlio mio", gridò, "Odino è il dio delle acque, il compagno dei coraggiosi, ed è con noi. Non temere".
A me sembrava che non ci fosse alcuna possibilità di sfuggire a una morte orribile. Il piccolo sloop imbarcava acqua, la neve cadeva così in fretta da essere accecante e le onde si abbattevano sui nostri banchi con una furia spericolata spruzzata di bianco. Non si poteva dire in quale istante saremmo stati scaraventati contro una banchisa alla deriva. Le tremende onde ci solleverebbero fino alle vette delle onde montuose, poi ci immergerebbero nelle profondità della depressione del mare come se la nostra scialuppa da pesca fosse un fragile guscio. Gigantesche onde ricoperte di bianco, come veri e propri muri, ci circondavano a prua e a poppa.

Questa terribile prova snervante, con i suoi orrori senza nome di suspense e l'agonia della paura indescrivibile, è continuata per più di tre ore, e per tutto il tempo siamo stati spinti avanti a velocità feroce. Poi all'improvviso, come se si stancasse dei suoi sforzi frenetici, il vento cominciò a diminuire la sua furia e a poco a poco a placarsi.
Finalmente eravamo in perfetta calma. Anche la foschia era scomparsa, e davanti a noi si stendeva un canale senza ghiaccio largo forse dieci o quindici miglia con qualche iceberg lontano alla nostra destra, e un arcipelago intermittente di piccoli iceberg sulla sinistra.

Osservavo attentamente mio padre, deciso a rimanere in silenzio finché non avesse parlato. Poco dopo si slegò la corda dalla vita e, senza dire una parola, iniziò a far funzionare le pompe, che fortunatamente non furono danneggiate, liberando la scialuppa dall'acqua che aveva imbarcato nella follia della tempesta.

Sollevò le vele dello sloop con la stessa calma con cui lanciava una rete da pesca, e poi osservò che eravamo pronti per un vento favorevole quando fosse arrivato. Il suo coraggio e la sua tenacia erano davvero notevoli.

Durante le indagini abbiamo scoperto che rimaneva meno di un terzo delle nostre provviste, mentre con nostro totale sgomento, abbiamo scoperto che le nostre botti d'acqua erano state spazzate fuori bordo durante i violenti tuffi della nostra barca.

Due dei nostri barili d'acqua erano nella stiva principale, entrambi vuoti. Avevamo una discreta scorta di cibo, ma niente acqua fresca. Capii subito l'orrore della nostra posizione. In quel momento fui preso da una sete ardente. "È davvero brutto", osservò mio padre. "Comunque, asciughiamo i nostri vestiti inzaccherati, perché siamo fradici fino alla pelle. Fidati del dio Odino, figlio mio. Non perdere la speranza."

Il sole picchiava obliquo, come se fossimo a una latitudine meridionale, invece che nell'estremo Nord. Stava roteando, la sua orbita sempre visibile e si alzava ogni giorno sempre più in alto, spesso coperta di nebbia, ma sempre sbirciando attraverso il merletto delle nuvole come un occhio irritato del destino, custodendo la misteriosa Terra del Nord e osservando gelosamente gli scherzi dell'uomo. Alla nostra destra, i raggi che coprivano i prismi degli iceberg erano stupendi. I loro riflessi emettevano lampi di granato, di diamante, di zaffiro. Un panorama pirotecnico di innumerevoli colori e forme, mentre sotto si vedeva il mare tinto di verde e sopra il cielo viola.

Ho cercato di dimenticare la mia sete occupandomi di portare su un po' di cibo e un recipiente vuoto dalla stiva. Allungandomi oltre il parapetto, riempii d'acqua il recipiente allo scopo di lavarmi le mani e il viso. Con mio grande stupore, quando l'acqua venne a contatto con le mie labbra, non sentii il sapore del sale. Sono rimasto sorpreso dalla scoperta. "Padre!" Ho quasi senza fiato, "l'acqua, l'acqua; è fresca!" "Cosa, Olaf?" esclamò mio padre, guardandosi frettolosamente intorno. "Sicuramente ti sbagli. Non c'è terra. Stai impazzendo." "Ma assaggia!" Ho pianto.

E così abbiamo scoperto che l'acqua era davvero fresca, assolutamente tale, senza il minimo sapore salato e nemmeno il sospetto di un sapore salato.

Riempimmo immediatamente i due barili d'acqua rimasti e mio padre dichiarò che si trattava di una divina dispensazione di misericordia da parte degli dei Odino e Thor.

Eravamo quasi fuori di noi dalla gioia, ma la fame ci imponeva di porre fine al nostro digiuno forzato. Ora che avevamo trovato acqua fresca in mare aperto, cosa non potevamo aspettarci a quella strana latitudine dove una nave non era mai salpata e non si era mai udito lo sciabordio di un remo? 11

11 Nel vol. I, pagina 196, Nansen scrive: "È un fenomeno peculiare, - quest'acqua morta. Abbiamo avuto attualmente una migliore opportunità di studiarla di quanto desiderassimo. Si verifica dove uno strato superficiale di acqua dolce poggia sull'acqua salata del mare, e quest'acqua fresca viene trasportata insieme alla nave che scivola sul mare più pesante sotto di essa come su un fondamento fisso.La differenza tra due strati era in questo caso così grande che mentre avevamo acqua potabile in superficie, l'acqua che preso dal rubinetto di fondo della sala macchine era troppo sale per essere usato per la caldaia."

Avevamo appena placato la nostra fame quando una brezza cominciò a gonfiare le vele oziose e, guardando la bussola, trovammo la punta settentrionale che premeva forte contro il vetro.

In risposta alla mia sorpresa, mio ​​padre disse: "Ne ho già sentito parlare; è quello che chiamano l'immersione dell'ago".

Abbiamo allentato la bussola e l'abbiamo girata ad angolo retto con la superficie del mare prima che la sua punta si liberasse dal vetro e puntasse secondo un'attrazione indisturbata. Si mosse a disagio e sembrò instabile come un ubriaco, ma alla fine indicò una rotta.

Prima pensavamo che il vento ci stesse portando da nord a nord-ovest, ma, con l'ago libero, scoprimmo, se ci si poteva fare affidamento, che stavamo navigando leggermente da nord a nord-est. La nostra rotta, tuttavia, tendeva sempre verso nord. 12

12 Nel volume II, pagine 18 e 19, Nansen scrive dell'inclinazione dell'ago. Parlando di Johnson, il suo aiutante: "Un giorno - era il 24 novembre - venne a cena poco dopo le sei, piuttosto allarmato, e disse: 'C'è stata una singolare inclinazione dell'ago in venti quattro gradi. E abbastanza sorprendentemente, la sua estremità settentrionale puntava verso est.'"

Troviamo di nuovo nel primo viaggio di Peary - pagina 67, - quanto segue: "Era stato osservato che dal momento in cui erano entrati nello stretto di Lancaster, il movimento dell'ago della bussola era molto lento, e sia questo che la sua deviazione aumentavano man mano che avanzavano verso ovest, e continuarono a farlo scendendo questa insenatura.Raggiunti i 73 gradi di latitudine, assistettero per la prima volta al curioso fenomeno del potere direttivo dell'ago che diventava così debole da essere completamente sopraffatto dall'attrazione della nave , in modo che ora si possa dire che l'ago punti verso il polo nord della nave."

Il mare era serenamente calmo, con un'onda quasi increspata, e il vento vivace ed esilarante. I raggi del sole, mentre ci colpivano di sbieco, fornivano un tepore tranquillo. E così il tempo passava giorno dopo giorno, e scoprimmo dalla registrazione nel nostro diario di bordo che avevamo navigato undici giorni dopo la tempesta in mare aperto.

Con la massima economia, il nostro cibo resisteva abbastanza bene, ma cominciava a scarseggiare. Nel frattempo una delle nostre botti d'acqua era esaurita e mio padre disse: "La riempiamo ancora". Ma, con nostro sgomento, abbiamo scoperto che l'acqua era ormai salata come nella regione delle Isole Lofoden al largo della costa norvegese. Ciò ha richiesto la nostra estrema attenzione alla botte rimanente.

Mi sono ritrovato a voler dormire la maggior parte del tempo; se fosse l'effetto dell'eccitante esperienza di navigare in acque sconosciute, o il rilassamento dovuto alla terribile eccitazione provocata dalla nostra avventura in mare in tempesta, o per mancanza di cibo, non saprei dire.

Spesso mi sdraiavo sul bunker del nostro piccolo sloop e guardavo in alto nella cupola blu del cielo; e, nonostante il sole splendesse lontano a oriente, vidi sempre una sola stella in alto. Per diversi giorni, quando ho cercato questa stella, era sempre lì direttamente sopra di noi.

Era ora, secondo i nostri calcoli, verso il primo agosto. Il sole era alto nel cielo ed era così luminoso che non riuscivo più a vedere l'unica stella solitaria che aveva attirato la mia attenzione qualche giorno prima.

Un giorno, più o meno in questo periodo, mio ​​padre mi fece trasalire richiamando la mia attenzione su uno spettacolo nuovo di fronte a noi, quasi all'orizzonte. "È un finto sole", esclamò mio padre. "Ho letto di loro; si chiama riflesso o miraggio. Presto passerà."

Ma questo falso sole rosso opaco, come supponevamo che fosse, non passò per diverse ore; e mentre eravamo inconsapevoli che emettesse raggi di luce, tuttavia non ci fu tempo in seguito in cui non potessimo spazzare l'orizzonte di fronte e individuare l'illuminazione del cosiddetto falso sole, durante un periodo di almeno dodici ore al di fuori di ogni ventiquattro.

Nuvole e nebbie a volte nascondevano quasi, ma mai del tutto, la sua posizione. A poco a poco sembrò salire più in alto nell'orizzonte dell'incerto cielo violaceo mentre avanzavamo. Difficilmente si potrebbe dire che assomigli al sole, se non nella sua forma circolare, e quando non è oscurato dalle nuvole o dalle nebbie oceaniche, ha un aspetto rosso-nebbia, bronzato, che cambia in un bianco simile a una nuvola luminosa, come se riflettesse una luce più grande al di là.

Alla fine abbiamo concordato nella nostra discussione su questo sole fumoso color fornace, che, qualunque sia la causa del fenomeno, non era un riflesso del nostro sole, ma un pianeta di qualche tipo - una realtà. 13

13 striscia rossa incandescente di fuoco all'orizzonte; più tardi c'erano due strisce, una sopra l'altra, con uno spazio scuro in mezzo; e dalla cima principale potevo vedere quattro, o anche cinque, di tali linee orizzontali direttamente l'una sull'altra, tutte di uguale lunghezza, come se si potesse solo immaginare un sole quadrato, rosso opaco, con strisce scure orizzontali che lo attraversano.

Un giorno, subito dopo, mi sentii estremamente assonnato e caddi in un sonno profondo. Ma sembrò quasi subito che mio padre mi scuotesse vigorosamente per la spalla e mi dicesse: "Olaf, svegliati, c'è terra in vista!"

Balzai in piedi, e oh! gioia indicibile! Là, in lontananza, ma proprio sul nostro cammino, c'erano terre che si protendevano arditamente nel mare. Il litorale si estendeva lontano alla nostra destra, a perdita d'occhio, e lungo tutta la spiaggia sabbiosa c'erano onde che si infrangevano in schiuma increspata, si ritiravano, poi tornavano avanti, cantando sempre con monotoni toni di tuono la canzone di Il profondo. Le sponde erano ricoperte di alberi e vegetazione. Non posso esprimere il mio sentimento di esultanza per questa scoperta. Mio padre rimase immobile, con la mano sul timone, guardando dritto davanti a sé, riversando il suo cuore in riconoscente preghiera e ringraziamento agli dei Odino e Thor.

Nel frattempo era stata gettata una rete che trovammo nello stivaggio, e catturammo alcuni pesci che si aggiunsero materialmente alla nostra scorta di vettovaglie in diminuzione.

La bussola, che avevamo rimesso al suo posto, per paura di un'altra tempesta, puntava ancora verso nord e si muoveva sul suo perno, proprio come aveva fatto a Stoccolma. L'immersione dell'ago era cessata. Cosa potrebbe significare? Inoltre, i nostri molti giorni di navigazione ci avevano sicuramente portato ben oltre il Polo Nord. Eppure l'ago continuava a puntare a nord. Eravamo molto perplessi, perché sicuramente la nostra direzione era ora a sud. 14

14 Il primo viaggio di Peary, pagine 69 e 70, dice: "Una volta raggiunta l'isola di Sir Byam Martin, la più vicina all'isola di Melville, la latitudine del luogo di osservazione era di 75 gradi-09'-23'', e la longitudine di 103 gradi- 44'-37''; l'inclinazione dell'ago magnetico di 88 gradi-25'-58'' ovest nella longitudine di 91 gradi-48', dove erano state fatte le ultime osservazioni sulla riva, a 165 gradi-50 '-09'', a est, alla loro stazione attuale, così che noi, "dice Peary, "navigando sullo spazio compreso tra questi due meridiani, attraversammo immediatamente a nord del polo magnetico, ed eravamo senza dubbio passati sopra uno di quei macchie sul globo in cui si sarebbe scoperto che l'ago variava di 180 gradi, o in altre parole, dove il Polo Nord avrebbe indicato il sud."

Navigammo per tre giorni lungo la costa, poi arrivammo alla foce di un fiordo o di un fiume di dimensioni immense. Sembrava più una grande baia, e in questa virammo il nostro peschereccio, la direzione era leggermente a nord-est di sud. Con l'assistenza di un vento irritabile che veniva in nostro aiuto circa dodici ore su ventiquattro, continuammo a dirigerci verso l'interno, in quello che in seguito si rivelò essere un fiume possente, e che appresero essere chiamato dagli abitanti Hiddekel .

Continuammo il nostro viaggio per dieci giorni dopo, e scoprimmo di aver fortunatamente raggiunto una distanza nell'entroterra dove le maree oceaniche non intaccavano più l'acqua, che era diventata fresca.

La scoperta non avvenne presto, perché il nostro barile d'acqua rimanente era quasi esaurito. Non perdemmo tempo a riempire le nostre botti e continuammo a risalire il fiume quando il vento era favorevole.

Lungo le rive si potevano vedere grandi foreste estese per chilometri che si estendevano lungo la costa. Gli alberi erano di dimensioni enormi. Sbarcammo dopo aver gettato l'ancora vicino a una spiaggia sabbiosa, e guadammo fino a riva, e fummo ricompensati trovando una quantità di noci molto appetitosa e soddisfacente per la fame, e un gradito cambiamento rispetto alla monotonia della nostra scorta di provviste.

Era circa il primo settembre, più di cinque mesi, calcolammo, dal nostro congedo da Stoccolma. All'improvviso fummo spaventati quasi a morte sentendo in lontananza il canto della gente. Subito dopo abbiamo scoperto un'enorme nave che scivolava lungo il fiume direttamente verso di noi. Quelli a bordo cantavano in un coro possente che, echeggiando di sponda in sponda, suonava come mille voci, riempiendo l'intero universo di melodia vibrante. L'accompagnamento era suonato su strumenti a corda non dissimili dalle nostre arpe.
Era una nave più grande di qualsiasi altra che avessimo mai visto ed era costruita in modo diverso. 15

15 Mitologia asiatica, -- pagina 240, "Paradise Found" -- dalla traduzione di Sayce, in un libro intitolato "Records of the Past", ci è stato detto di una "dimora" che "gli dei hanno creato per" i primi esseri umani , -- una dimora in cui "diventano grandi" e "aumentano di numero", e la cui ubicazione è descritta con parole esattamente corrispondenti a quelle della letteratura iranica, indiana, cinese, eddaica e azteca; vale a dire, "al centro della terra".

In quel particolare momento il nostro sloop era in bonaccia, e non lontano dalla riva. La sponda del fiume, ricoperta di alberi giganteschi, si elevava di parecchie centinaia di piedi in modo meraviglioso. Sembrava di essere ai margini di una foresta primordiale che senza dubbio si estendeva nell'entroterra.

L'immensa imbarcazione si fermò e quasi immediatamente una barca fu calata e sei uomini di statura gigantesca remarono verso la nostra piccola scialuppa da pesca. Ci hanno parlato in una lingua strana. Sapevamo dai loro modi, tuttavia, che non erano ostili. Parlarono molto tra loro, e uno di loro rise smodatamente, come se trovandoci fosse stata fatta una strana scoperta. Uno di loro ha spiato la nostra bussola e sembrava interessarli più di qualsiasi altra parte della nostra corvetta.

Alla fine, il comandante fece un cenno come per chiedere se eravamo disposti a lasciare la nostra imbarcazione per salire a bordo della loro nave. "Che ne dici, figlio mio?" chiese mio padre. "Non possono fare altro che ucciderci."

"Sembrano essere ben disposti," risposi, "anche se che terribili giganti! Devono essere i sei scelti del reggimento di prim'ordine del regno. Basta guardare le loro grandi dimensioni."

"Potremmo tanto andare volentieri che essere presi con la forza", disse mio padre sorridendo, "perché sono certamente in grado di catturarci". Allora fece sapere, a cenni, che eravamo pronti ad accompagnarli.

Nel giro di pochi minuti eravamo a bordo della nave, e mezz'ora dopo il nostro piccolo peschereccio era stato sollevato di peso fuori dall'acqua da uno strano tipo di amo e paranco, e caricato a bordo per curiosità.

C'erano diverse centinaia di persone a bordo di questa gigantesca nave, per noi, che scoprimmo essere chiamata "The Naz", che significa, come apprendemmo in seguito, "Piacere" o, per dare un'interpretazione più corretta, nave "Escursione di piacere".

Se mio padre ed io eravamo osservati con curiosità dagli occupanti della nave, questa strana razza di giganti ci offrì altrettanta meraviglia.

Non c'era un solo uomo a bordo che non fosse alto ben dodici piedi. Portavano tutti la barba folta, non particolarmente lunga, ma apparentemente tagliata corta. Avevano volti miti e belli, straordinariamente biondi, con carnagione rossastra. I capelli e la barba di alcuni erano neri, altri color sabbia e altri ancora gialli. Il capitano, come abbiamo designato il dignitario al comando della grande nave, era di una testa più alto di tutti i suoi compagni. Le donne erano alte in media dai dieci agli undici piedi. I loro lineamenti erano particolarmente regolari e raffinati, mentre la loro carnagione era di una tinta delicatissima accentuata da un sano splendore. 16

16 "Secondo tutti i dati disponibili, quel punto all'epoca dell'apparizione dell'uomo sulla scena era nell'ormai perduto 'continente del Miocene', che allora circondava il Polo Artico. Che in quel vero, originale Eden alcune delle prime generazioni di uomini raggiungere una statura e una longevità senza eguali in nessun paese noto alla storia postdiluviana non è affatto scientificamente incredibile." - Wm. F. Warren, "Paradiso ritrovato", p. 284.

Sia gli uomini che le donne sembravano possedere quella particolare disinvoltura che riteniamo un segno di buona educazione e, nonostante la loro enorme statura, non c'era nulla in loro che suggerisse goffaggine. Dato che ero un ragazzo di soli diciannove anni, senza dubbio ero considerato un vero Pollicino. Il metro e novanta di mio padre non gli sollevava la sommità della testa sopra la linea di cintura di queste persone.
Ciascuno sembrava gareggiare con gli altri nell'estenderci cortesie e mostrarci gentilezza, ma tutti ridevano di cuore, ricordo, quando dovettero improvvisare delle sedie per me e mio padre per sederci a tavola. Erano riccamente vestiti con un costume loro peculiare e molto attraente. Gli uomini erano vestiti con tuniche di seta e raso finemente ricamate e allacciate in vita. Indossavano calzoni al ginocchio e calze di fine tessuto, mentre i loro piedi erano racchiusi in sandali ornati di fibbie d'oro. Abbiamo presto scoperto che l'oro era uno dei metalli più comuni conosciuti e che era ampiamente utilizzato nella decorazione.

Per quanto strano possa sembrare, né mio padre né io provavamo la minima sollecitudine per la nostra sicurezza. "Siamo entrati in proprio", mi disse mio padre. "Questo è l'adempimento della tradizione raccontatami da mio padre e dal padre di mio padre, e ancora indietro per molte generazioni della nostra razza. Questa è, senza dubbio, la terra al di là del Vento del Nord."

Sembravamo fare una tale impressione sul gruppo che fummo affidati appositamente alle cure di uno degli uomini, Jules Galdea, e sua moglie, allo scopo di essere istruiti nella loro lingua; e noi, da parte nostra, eravamo altrettanto desiderosi di imparare quanto loro di istruire.
Al comando del capitano, la nave fu virata abilmente e cominciò a risalire la rotta lungo il fiume. Il macchinario, sebbene silenzioso, era molto potente.

Le sponde e gli alberi su entrambi i lati sembravano precipitarsi. La velocità della nave, a volte, superava quella di qualsiasi treno ferroviario su cui io abbia mai viaggiato, anche qui in America. È stato meraviglioso.

Nel frattempo avevamo perso di vista i raggi del sole, ma abbiamo trovato una radiosità "dentro" emanata dal sole rosso opaco che aveva già attirato la nostra attenzione, ora emettendo una luce bianca che sembrava provenire da un banco di nuvole lontano davanti di noi. Dispensava una luce maggiore, direi, di due lune piene nella notte più limpida.

Tra dodici ore questa nuvola di candore sarebbe scomparsa dalla vista come se fosse eclissata, e le dodici ore successive corrispondevano alla nostra notte. Abbiamo imparato presto che queste strane persone adoravano questa grande nuvola della notte. Era "The Smoky God" (Il Dio Fumoso) di "Inner World".

La nave era dotata di una modalità di illuminazione che ora presumo fosse elettricità, ma né mio padre né io eravamo sufficientemente esperti di meccanica per capire da dove provenisse l'energia per far funzionare la nave, o per mantenere le luci soffuse e belle che rispondevano allo stesso scopo. dei nostri attuali metodi di illuminazione delle strade delle nostre città, delle nostre case e dei luoghi di lavoro.

Va ricordato che l'epoca di cui scrivo era l'autunno del 1829, e noi della superficie "esterna" della terra allora non sapevamo nulla, per così dire, dell'elettricità.

La condizione di sovraccarico elettrico dell'aria era un costante vitalizzatore. Non mi sono mai sentito meglio in vita mia che durante i due anni in cui io e mio padre abbiamo soggiornato all'interno della terra.

Per riprendere il mio racconto degli eventi: la nave su cui stavamo navigando si fermò due giorni dopo che eravamo stati imbarcati. Mio padre ha detto, per quanto poteva giudicare, che eravamo direttamente sotto Stoccolma o Londra. La città che avevamo raggiunto si chiamava "Jehu", che significa città portuale. Le case erano grandi e ben costruite, e di aspetto abbastanza uniforme, ma senza uniformità. L'occupazione principale del popolo sembrava essere l'agricoltura; le colline erano ricoperte di vigneti, mentre le valli erano dedicate alla coltivazione del grano.

Non ho mai visto una tale esposizione di oro. Era ovunque. Gli stipiti delle porte erano intarsiati e i tavoli rivestiti di lamine d'oro. Le cupole degli edifici pubblici erano d'oro. Veniva usato con generosità nelle rifiniture dei grandi templi della musica.

La vegetazione cresceva in sontuosa esuberanza e la frutta di ogni tipo possedeva il sapore più delicato. Grappoli d'uva lunghi un metro, ciascuno grande come un'arancia, e mele più grandi della testa di un uomo simboleggiavano la meravigliosa crescita di tutte le cose all'"interno" della terra.

Le grandi sequoie della California sarebbero considerate semplice sottobosco rispetto ai giganteschi alberi della foresta che si estendono per miglia e miglia in tutte le direzioni. Durante l'ultimo giorno del nostro viaggio sul fiume, in molte direzioni lungo le pendici delle montagne furono viste grandi mandrie di bestiame.

Abbiamo sentito parlare molto di una città chiamata "Eden", ma siamo stati tenuti a "Jehu" per un anno intero. Alla fine di quel periodo avevamo imparato a parlare abbastanza bene la lingua di questa strana razza di persone. I nostri istruttori, Jules Galdea e sua moglie, hanno mostrato una pazienza davvero encomiabile.
Un giorno venne a trovarci un inviato del Sovrano all'"Eden" e per due interi giorni mio padre e io fummo sottoposti a una serie di domande sorprendenti. Volevano sapere da dove venivamo, che tipo di persone vivevano "fuori", quale Dio adoravamo, le nostre credenze religiose, il modo di vivere nella nostra terra straniera e mille altre cose.

La bussola che avevamo portato con noi attirò un'attenzione particolare. Mio padre ed io commentammo tra di noi il fatto che la bussola puntava ancora a nord, anche se ora sapevamo di aver navigato oltre la curva o il bordo dell'apertura terrestre, ed eravamo molto più a sud sulla superficie "interna" della crosta terrestre , che, secondo la stima di mio padre e la mia, ha uno spessore di circa trecento miglia dalla superficie "interna" a quella "esterna". Relativamente parlando, non è più spesso di un guscio d'uovo, così che c'è quasi tanta superficie all'"interno" che all'"esterno" della terra.

La grande nuvola luminosa o palla di fuoco rosso opaco - rosso fuoco al mattino e alla sera, e durante il giorno emanando una bellissima luce bianca, "Il Dio Fumoso" - è apparentemente sospesa al centro del grande vuoto "dentro" la terra, e tenuto al suo posto dall'immutabile legge di gravitazione, o da una forza atmosferica repellente, a seconda dei casi. Mi riferisco al potere noto che attrae o respinge con uguale forza in tutte le direzioni.

La base di questa nuvola elettrica o luminare centrale, la sede degli dei, è oscura e non trasparente, ad eccezione di innumerevoli piccole aperture, apparentemente nella parte inferiore del grande supporto o altare della Divinità, su cui "Il Dio Fumoso" riposa; e le luci che brillano attraverso queste numerose aperture brillano di notte in tutto il loro splendore e sembrano stelle, naturali come le stelle che abbiamo visto brillare nella nostra casa a Stoccolma, tranne per il fatto che sembrano più grandi. "Il Dio Fumoso", quindi, ad ogni rivoluzione quotidiana della terra, sembra salire a est e tramontare a ovest come fa il nostro sole sulla superficie esterna. In realtà, le persone "dentro" credono che "Il Dio Fumoso" sia il trono del loro Geova, ed è stazionario. L'effetto della notte e del giorno è, quindi, prodotto dalla terra'
Da allora ho scoperto che la lingua della gente del Mondo Interiore è molto simile al sanscrito.
Dopo aver dato conto di noi stessi agli emissari della sede centrale del governo del continente interno, e mio padre aveva, nel suo modo rozzo, disegnato mappe, su loro richiesta, della superficie "esterna" della terra, mostrando le divisioni di terra e acqua, e dando il nome di ciascuno dei continenti, delle grandi isole e degli oceani, siamo stati portati via terra alla città di "Eden", in un mezzo di trasporto diverso da qualsiasi cosa abbiamo in Europa o in America. Questo veicolo era senza dubbio un congegno elettrico. Era silenzioso e correva su un unico binario di ferro in perfetto equilibrio. Il viaggio è stato effettuato a una velocità molto elevata. Fummo trasportati su per colline e giù per valli, attraverso valli e di nuovo lungo i fianchi di ripide montagne, senza che fosse stato fatto alcun apparente tentativo di livellare il terreno come facciamo per i binari ferroviari. I sedili dell'auto erano enormi ma comodi e molto alti sopra il pavimento dell'auto. Sulla parte superiore di ogni carrozza c'erano volani a ingranaggi alti che giacevano sui lati, che erano regolati in modo così automatico che, all'aumentare della velocità dell'auto, l'alta velocità di questi volani aumentava geometricamente. Jules Galdea ci ha spiegato che queste ruote girevoli a forma di ventaglio sopra le auto distruggono la pressione atmosferica, o ciò che generalmente si intende con il termine gravitazione, e con questa forza così distrutta o resa nulla l'auto è al sicuro dalla caduta su un lato o ad altro dal singolo binario come se fosse nel vuoto; le ruote motrici nelle loro rapide rivoluzioni che distruggono di fatto il cosiddetto potere di gravitazione,

La sorpresa mia e di mio padre fu indescrivibile quando, nella magnificenza regale di una sala spaziosa, fummo finalmente portati davanti al Grande Sommo Sacerdote, governatore di tutto il paese. Era riccamente vestito e molto più alto di quelli che lo circondavano, e non poteva essere alto meno di quattordici o quindici piedi. L'immensa stanza in cui fummo ricevuti sembrava rifinita in solide lastre d'oro fittamente tempestate di gioielli di sorprendente splendore.

La città di "Eden" si trova in quella che sembra essere una bellissima valle, eppure, in realtà, si trova sull'altopiano montuoso più alto del Continente Interno, diverse migliaia di piedi più in alto di qualsiasi parte del paese circostante.

È il posto più bello che abbia mai visto in tutti i miei viaggi. In questo giardino elevato ogni sorta di frutta, viti, arbusti, alberi e fiori crescono in profusione sfrenata.

In questo giardino quattro fiumi sgorgano da una possente fontana artesiana. Si dividono e scorrono in quattro direzioni.

Questo luogo è chiamato dagli abitanti "l'ombelico della terra", o l'inizio, "la culla del genere umano". I nomi dei fiumi sono Eufrate, Pison, Ghihon e Hiddekel. 17

17 «Il Signore Dio piantò un giardino e fece germogliare dal suolo ogni albero piacevole alla vista e buono da mangiare». - Il libro della Genesi.

L'imprevisto ci attendeva in questo palazzo di bellezza, nel ritrovamento del nostro piccolo peschereccio. Era stato portato davanti al Sommo Sacerdote in perfetta forma, proprio come era stato prelevato dalle acque quel giorno in cui era stato caricato a bordo della nave dalle persone che ci avevano scoperto sul fiume più di un anno prima.

Ci è stata data un'udienza di oltre due ore con questo grande dignitario, che sembrava ben disposto e premuroso. Si mostrò molto interessato, ponendoci numerose domande e invariabilmente su cose sulle quali i suoi emissari non avevano indagato.

A conclusione del colloquio si è interrogato sul nostro piacere, chiedendoci se volessimo rimanere nel suo paese o se preferissimo tornare nel mondo "esterno", a patto che fosse possibile fare un viaggio di ritorno riuscito, attraverso le barriere della cintura ghiacciata che circondano entrambe le aperture settentrionali e meridionali della terra.

Mio padre rispose: "Sarebbe un piacere per me e per mio figlio visitare il vostro paese e vedere la vostra gente, i vostri collegi e i palazzi della musica e dell'arte, i vostri grandi campi, le vostre meravigliose foreste di legname; e dopo aver avuto questo piacevole privilegio, noi vorrei provare a tornare alla nostra casa sulla superficie 'esterna' della terra. Questo figlio è il mio unico figlio, e la mia buona moglie sarà stanca di aspettare il nostro ritorno."
"Temo che non potrai mai tornare", rispose il Sommo Sacerdote, "perché la strada è molto pericolosa. Tuttavia, visiterai i diversi paesi con Jules Galdea come tua scorta, e ti sarà accordata ogni cortesia e gentilezza. sono pronto a tentare un viaggio di ritorno, ti assicuro che la tua barca che è qui in mostra sarà messa nelle acque del fiume Hiddekel alla sua foce, e ti inviteremo Geova velocità ".

Così terminò il nostro unico colloquio con il Sommo Sacerdote o Sovrano del continente.

Abbiamo appreso che i maschi non si sposano prima di avere dai settantacinque ai cento anni, e che l'età in cui le donne entrano nel matrimonio è solo un po' inferiore, e che sia gli uomini che le donne spesso vivono dai sei agli otto anni. cento anni, e in alcuni casi molto più vecchi. 18

18 Giuseppe Flavio dice: «Dio prolungò la vita dei patriarchi che precedettero il diluvio, sia per le loro virtù sia per dare loro l'opportunità di perfezionare le scienze della geometria e dell'astronomia, che avevano scoperto; cosa che non avrebbero potuto fare se non erano vissuti 600 anni, perché solo dopo 600 anni si compie il grande anno". -- Flammarion, Miti astronomici, Parigi p. 26

Durante l'anno successivo visitammo molti villaggi e città, tra cui spiccano le città di Nigi, Delfi, Hectea, e mio padre fu chiamato non meno di una mezza dozzina di volte per rivedere le mappe che erano state fatte dal grezzo schizzi che aveva originariamente dato delle divisioni di terra e acqua sulla superficie "esterna" della terra.

Ricordo di aver sentito mio padre osservare che la gigantesca razza di persone nella terra di "The Smoky God" aveva un'idea della geografia della superficie "esterna" della terra quasi altrettanto precisa di quella del professore universitario medio di Stoccolma.

Nei nostri viaggi arrivammo a una foresta di alberi giganteschi, vicino alla città di Delfi. Se la Bibbia avesse detto che c'erano alberi alti più di trecento piedi e più di trenta piedi di diametro che crescevano nel Giardino dell'Eden, gli Ingersoll, i Tom Paines e i Voltaire avrebbero senza dubbio definito l'affermazione un mito. Eppure questa è la descrizione della sequoia gigantea della California; ma questi giganti della California impallidiscono fino a diventare insignificanti se confrontati con i Golia della foresta che si trovano nel continente "interno", dove abbondano alberi possenti da ottocento a mille piedi di altezza e da cento a centoventi piedi di diametro; innumerevoli di numero e formando foreste che si estendono per centinaia di miglia dal mare.
Le persone sono estremamente musicali e hanno imparato in misura notevole nelle loro arti e scienze, specialmente geometria e astronomia. Le loro città sono dotate di vasti palazzi della musica, dove non di rado fino a venticinquemila voci vigorose di questa razza gigantesca si gonfiano in possenti cori delle più sublimi sinfonie. I bambini non dovrebbero frequentare gli istituti di apprendimento prima dei vent'anni. Poi inizia la loro vita scolastica che continua per trent'anni, dieci dei quali sono uniformemente dediti da entrambi i sessi allo studio della musica.

Le loro principali vocazioni sono l'architettura, l'agricoltura, l'orticoltura, l'allevamento di vaste mandrie di bestiame e la costruzione di mezzi di trasporto peculiari di quel paese, per i viaggi su terra e su acqua. Per qualche espediente che non so spiegare, mantengono la comunione tra loro nelle parti più lontane del loro paese, sulle correnti d'aria.

Tutti gli edifici sono eretti con particolare attenzione alla forza, alla durabilità, alla bellezza e alla simmetria, e con uno stile architettonico molto più attraente alla vista di qualsiasi altro io abbia mai osservato altrove.
Circa tre quarti della superficie "interna" della terra è terra e circa un quarto acqua. Ci sono numerosi fiumi di enormi dimensioni, alcuni scorrono in direzione nord e altri verso sud. Alcuni di questi fiumi hanno una larghezza di trenta miglia, ed è da questi vasti corsi d'acqua, nelle parti estreme settentrionali e meridionali della superficie "interna" della terra, nelle regioni in cui si verificano basse temperature, che si formano gli iceberg di acqua dolce. Vengono poi sospinti in mare come enormi lingue di ghiaccio, dalle anomale correnti di acque turbolente che, due volte all'anno, spazzano via ogni cosa davanti a loro.

Abbiamo visto innumerevoli esemplari di uccelli non più grandi di quelli che si incontrano nelle foreste d'Europa o d'America. È risaputo che negli ultimi anni intere specie di uccelli hanno abbandonato la terra. Uno scrittore in un recente articolo su questo argomento dice: 19

19 "Quasi ogni anno si assiste all'estinzione definitiva di una o più specie di uccelli. Su quattordici varietà di uccelli trovate un secolo fa su un'unica isola - l'isola di St. Thomas nell'India occidentale - otto devono ora essere annoverate tra i dispersi. "

Non è possibile che queste specie di uccelli in via di estinzione lascino la loro abitazione all'esterno e trovino asilo nel "mondo interno"?

Sia nell'entroterra tra le montagne, sia lungo la riva del mare, abbiamo trovato prolifica la vita degli uccelli. Quando spiegarono le loro grandi ali, alcuni uccelli sembravano misurare trenta piedi da punta a punta. Sono di grande varietà e molti colori. Ci è stato permesso di arrampicarci sull'orlo di una roccia ed esaminare un nido di uova. Ce n'erano cinque nel nido, ognuno dei quali era lungo almeno due piedi e con un diametro di quindici pollici.

Dopo circa una settimana che eravamo nella città di Hectea, il professor Galdea ci portò in un'insenatura, dove vedemmo migliaia di tartarughe lungo la spiaggia sabbiosa. Esito a dichiarare le dimensioni di queste grandi creature. Erano lunghi da venticinque a trenta piedi, larghi da quindici a venti piedi e alti ben sette piedi. Quando uno di loro sporgeva la testa, aveva l'aspetto di un orribile mostro marino.

Le strane condizioni "dentro" sono favorevoli non solo per vasti prati di erbe lussureggianti, foreste di alberi giganti e ogni sorta di vita vegetale, ma anche per la meravigliosa vita animale.

Un giorno abbiamo visto un grande branco di elefanti. Dovevano essere cinquecento di questi mostri dalla gola tonante, con i loro tronchi agitati irrequieti. Stavano strappando enormi rami dagli alberi e calpestando la crescita più piccola in polvere come tanti cespugli di nocciolo. Avrebbero una lunghezza media di oltre 100 piedi e un'altezza compresa tra 75 e 85.

Mentre contemplavo questo meraviglioso branco di elefanti giganti, mi sembrò di vivere di nuovo nella biblioteca pubblica di Stoccolma, dove avevo passato molto tempo a studiare le meraviglie dell'era miocenica. Ero pieno di muto stupore e mio padre era senza parole per lo stupore. Mi teneva il braccio con una presa protettiva, come se un terribile male ci avrebbe sopraffatto.

Eravamo due atomi in questa grande foresta e, fortunatamente, inosservati da questo vasto branco di elefanti mentre andavano alla deriva avanti e indietro, seguendo un capo come fa un gregge di pecore. Sfogliavano l'erba in crescita che incontravano mentre viaggiavano, e di tanto in tanto scuotevano il firmamento con il loro profondo muggito. 20

20 "Inoltre, c'era un gran numero di elefanti nell'isola: e c'era provvista per animali di ogni specie. Anche tutte le cose odorose che ci sono sulla terra, sia radici o erba, o boschi, o stille di fiori o frutti , crebbe e prosperò in quella terra". - Il Cratiluo di Platone.

C'è una nebbia nebbiosa che sale dalla terra ogni sera, e invariabilmente piove una volta ogni ventiquattro ore. Questa grande umidità e la tonificante luce e calore elettrici spiegano forse la vegetazione lussureggiante, mentre l'aria altamente carica elettrica e l'uniformità delle condizioni climatiche possono avere molto a che fare con la crescita gigante e la longevità di tutta la vita animale.

In alcuni punti le valli pianeggianti si estendevano per molte miglia in ogni direzione. "The Smoky God", nella sua chiara luce bianca, guardava calmo in basso. C'era un'ebbrezza nell'aria elettricamente sovraccaricata che sventolava la guancia dolcemente come un sussurro evanescente. La natura cantava una ninna nanna nel debole mormorio dei venti il ​​cui respiro era dolce con la fragranza di boccioli e fiori.

Dopo aver trascorso molto più di un anno visitando molte delle molte città del mondo "interno" e una grande quantità di paesi intermedi, ed erano passati più di due anni dal momento in cui eravamo stati prelevati dalla grande nave da escursione su il fiume, abbiamo deciso di gettare ancora una volta le nostre fortune sul mare e di tentare di riconquistare la superficie "esterna" della terra.

Abbiamo fatto conoscere i nostri desideri e sono stati seguiti con riluttanza ma prontamente. I nostri ospiti hanno dato a mio padre, su sua richiesta, varie mappe che mostrano l'intera superficie "interna" della terra, le sue città, oceani, mari, fiumi, golfi e baie. Si offrirono anche generosamente di darci tutti i sacchetti di pepite d'oro - alcuni dei quali grandi come un uovo d'oca - che eravamo disposti a tentare di portare con noi nel nostro piccolo peschereccio.

A tempo debito tornammo a Ieu, dove passammo un mese a sistemare e riparare la nostra piccola scialuppa da pesca. Dopotutto era pronto, la stessa nave "Naz" che originariamente ci scoprì, ci prese a bordo e salpò verso la foce del fiume Hiddekel.

Dopo che i nostri fratelli giganti ebbero lanciato la nostra piccola imbarcazione per noi, furono cordialmente dispiaciuti per la separazione e mostrarono molta sollecitudine per la nostra sicurezza. Mio padre giurò sugli dei Odino e Thor che sarebbe sicuramente tornato di nuovo entro un anno o due e avrebbe fatto loro un'altra visita. E così abbiamo detto loro addio. Ci preparammo e issammo la vela, ma c'era poca brezza. Siamo stati calmati entro un'ora dopo che i nostri amici giganti ci avevano lasciato e avevano iniziato il loro viaggio di ritorno.

I venti soffiavano costantemente verso sud, cioè soffiavano dall'apertura settentrionale della terra verso quello che sapevamo essere sud, ma che, secondo il dito puntato della nostra bussola, era direttamente nord.

Per tre giorni abbiamo cercato di navigare e di battere il vento, ma senza successo. Al che mio padre disse: "Figlio mio, tornare per la stessa strada da cui siamo entrati è impossibile in questo periodo dell'anno. Mi chiedo perché non ci abbiamo pensato prima. Siamo qui da quasi due anni e mezzo; quindi , questa è la stagione in cui il sole comincia a splendere all'apertura meridionale della terra. La lunga e fredda notte è nel paese dello Spitzbergen."

"Che cosa dobbiamo fare?" chiesi.

"C'è solo una cosa che possiamo fare", rispose mio padre, "ed è andare a sud". Di conseguenza, virò l'imbarcazione, le diede piena barriera corallina e partì dalla bussola verso nord ma, in realtà, direttamente a sud. Il vento era forte e sembrava che avessimo incontrato una corrente che correva con notevole rapidità nella stessa direzione.
In soli quaranta giorni arrivammo a Delfi, città che avevamo visitato in compagnia delle nostre guide Jules Galdea e sua moglie, vicino alla foce del fiume Gihon. Qui ci siamo fermati per due giorni e siamo stati accolti in modo molto ospitale dalle stesse persone che ci avevano accolto durante la nostra precedente visita. Sistemammo alcune provviste aggiuntive e salpammo di nuovo, seguendo l'ago verso nord.

Durante il nostro viaggio di andata attraversammo uno stretto canale che sembrava essere uno specchio d'acqua che separava due considerevoli masse di terra. Alla nostra destra c'era una bellissima spiaggia e decidemmo di fare una ricognizione. Gettata l'ancora, siamo scesi a riva per riposarci un giorno prima di continuare la pericolosa impresa verso l'esterno. Abbiamo acceso un fuoco e gettato alcuni bastoncini di legno secco. Mentre mio padre passeggiava lungo la riva, preparai un invitante pasto con le provviste che avevamo fornito.

C'era una luce mite e luminosa che secondo mio padre proveniva dal sole che splendeva dall'apertura meridionale della terra. Quella notte dormimmo profondamente e la mattina dopo ci svegliammo riposati come se fossimo stati nei nostri letti a Stoccolma.

Dopo colazione siamo partiti per un giro alla scoperta dell'entroterra, ma non eravamo andati lontano quando abbiamo avvistato alcuni uccelli che abbiamo subito riconosciuto come appartenenti alla famiglia dei pinguini. Sono uccelli incapaci di volare, ma eccellenti nuotatori e di dimensioni enormi, con petto bianco, ali corte, testa nera e lunghi becchi appuntiti. Sono alti ben nove piedi. Ci guardarono con poca sorpresa, e poco dopo ondeggiarono, piuttosto che camminare, verso l'acqua, e nuotarono via in direzione nord. 21

21 "Le notti non sono mai così buie ai Poli come in altre regioni, poiché la luna e le stelle sembrano possedere il doppio della luce e del fulgore. Inoltre, c'è una luce continua, le cui varie ombre e giochi sono tra le strani fenomeni della natura." - L'astronomia di Rambrosson.

Gli eventi che si sono verificati durante i successivi cento o più giorni mendicano la descrizione. Eravamo in un mare aperto e senza ghiaccio. Il mese che calcolavamo fosse novembre o dicembre, e sapevamo che il cosiddetto Polo Sud era rivolto verso il sole. Pertanto, uscendo e allontanandoci dalla luce elettrica interna di "The Smoky God" e dal suo geniale calore, verremmo accolti dalla luce e dal calore del sole, che splende attraverso l'apertura sud della terra. Non ci siamo sbagliati. 22

22 "Il fatto che dà al fenomeno dell'aurora polare la sua massima importanza è che la terra diventa autoluminosa; che, oltre alla luce che come pianeta riceve dal corpo centrale, mostra una capacità di sostenere un processo luminoso proprio a se stesso». - Humboldt.

C'erano momenti in cui la nostra piccola imbarcazione, sospinta da un vento continuo e insistente, saettava come una freccia nelle acque. In effetti, se avessimo incontrato una roccia nascosta o un ostacolo, il nostro piccolo vascello sarebbe stato schiacciato in legna da ardere.

Alla fine ci rendemmo conto che l'atmosfera stava diventando decisamente più fredda e, pochi giorni dopo, furono avvistati iceberg all'estrema sinistra. Mio padre sosteneva, e giustamente, che i venti che riempivano le nostre vele provenissero dal clima caldo "dentro".

Il periodo dell'anno era certamente di buon auspicio per noi per fare la nostra corsa verso il mondo "esterno" e tentare di far scivolare la nostra scialuppa da pesca attraverso i canali aperti della zona ghiacciata che circonda le regioni polari.

Ben presto fummo in mezzo ai banchi di ghiaccio, e come la nostra piccola imbarcazione sia riuscita a passare attraverso gli stretti canali e a salvarsi dallo schiacciamento non lo so.

La bussola si è comportata nello stesso modo ubriaco e inaffidabile nel passare sopra la curva meridionale o il bordo del guscio terrestre come aveva fatto durante il nostro viaggio di ritorno all'ingresso settentrionale. Girava, si abbassava e sembrava una cosa posseduta. 23


23 Il capitano Sabine, a pagina 105 in "Voyages in the Arctic Regions", dice: "La determinazione geografica della direzione e dell'intensità delle forze magnetiche in diversi punti della superficie terrestre è stata considerata un oggetto degno di ricerca speciale. Per esaminare in diverse parti del globo, la declinazione, l'inclinazione e l'intensità della forza magnetica, e le loro variazioni periodiche e secolari, e le relazioni e le dipendenze reciproche potrebbero essere debitamente investigate solo in osservatori magnetici fissi."
Un giorno mentre guardavo pigramente oltre la fiancata dello sloop nelle acque limpide, mio ​​padre gridò: "Breakers avanti!" Alzando lo sguardo, vidi attraverso una nebbia che si alzava un oggetto bianco che torreggiava per diverse centinaia di piedi di altezza, bloccando completamente la nostra avanzata. Abbiamo ammainato le vele immediatamente, e non troppo presto. In un attimo ci trovammo incastrati tra due mostruosi iceberg. Ognuno si stava affollando e macinando contro la sua compagna montagna di ghiaccio. Erano come due dei della guerra che si contendono la supremazia. Eravamo molto allarmati. In effetti, eravamo tra le linee di una battaglia reale; il tuono sonoro del ghiaccio stridente era come le continue raffiche di artiglieria. Blocchi di ghiaccio più grandi di una casa venivano spesso sollevati di cento piedi dalla possente forza della pressione laterale; rabbrividivano e oscillavano avanti e indietro per alcuni secondi, poi piombare giù con fragore assordante, e scomparire nelle acque spumeggianti. Così, per più di due ore, è continuata la gara dei giganti di ghiaccio.

Sembrava che fosse arrivata la fine. La pressione del ghiaccio era eccezionale, e anche se non eravamo intrappolati nella parte pericolosa della marmellata, e per il momento eravamo al sicuro, tuttavia il sollevamento e lo squarcio di tonnellate di ghiaccio mentre cadeva schizzando qua e là nelle profondità acquose ci riempiva con tremante paura.

Infine, con nostra grande gioia, il frantumare del ghiaccio cessò e nel giro di poche ore la grande massa si divise lentamente e, come se fosse stato compiuto un atto di Provvidenza, proprio davanti a noi si aprì un canale. Dovremmo avventurarci con la nostra piccola imbarcazione in questa apertura? Se la pressione si fosse ripresentata, il nostro piccolo sloop e noi stessi saremmo schiacciati nel nulla. Decidemmo di correre il rischio e, di conseguenza, issammo la nostra vela a una brezza favorevole, e presto partimmo come un cavallo da corsa, correndo il guanto di questo stretto canale sconosciuto di mare aperto.

Per i successivi quarantacinque giorni il nostro tempo fu impiegato a schivare iceberg e cercare canali; anzi, se non fossimo stati favoriti da un forte vento del sud e da una piccola barca, dubito che questa storia avrebbe mai potuto essere raccontata al mondo.

Alla fine, venne una mattina in cui mio padre disse: "Figlio mio, penso che dobbiamo tornare a casa. Abbiamo quasi attraversato il ghiaccio. Guarda! L'acqua aperta è davanti a noi".

Tuttavia, c'erano alcuni iceberg che erano galleggiati verso nord nell'acqua aperta ancora davanti a noi su entrambi i lati, estendendosi per molte miglia. Direttamente di fronte a noi, e vicino alla bussola, che ora si era raddrizzata, verso nord, c'era il mare aperto.
«Che storia meravigliosa dobbiamo raccontare alla gente di Stoccolma», continuò mio padre, mentre un'espressione di perdonabile euforia illuminava il suo volto onesto. "E pensa alle pepite d'oro nascoste nella stiva!"

Ho rivolto gentili parole di lode a mio padre, non solo per questa forza d'animo e resistenza, ma anche per la sua coraggiosa audacia come scopritore e per aver compiuto il viaggio che ora prometteva una felice conclusione. Ero anche grato che avesse raccolto la ricchezza d'oro che stavamo portando a casa.

Mentre ci congratulavamo con noi stessi per la buona scorta di provviste e acqua che avevamo ancora a portata di mano, e per i pericoli che avevamo scampato, fummo sorpresi nell'udire un'esplosione formidabile, causata dallo squarcio di un'enorme montagna di ghiaccio. Era un ruggito assordante come lo sparo di mille cannoni. In quel momento stavamo navigando a grande velocità e ci trovammo vicino a un mostruoso iceberg che, a quanto pareva, era immobile come un'isola rocciosa. Sembrava, tuttavia, che l'iceberg si fosse spaccato e si stesse spezzando, dopodiché l'equilibrio del mostro lungo il quale stavamo navigando fu distrutto e cominciò a sprofondare da noi. Mio padre ha anticipato rapidamente il pericolo prima che mi rendessi conto delle sue terribili possibilità. L'iceberg si estendeva nell'acqua per molte centinaia di piedi e, mentre si ribaltava,

La nostra barca ricadde sull'iceberg, che ormai aveva cambiato lato accanto a noi per la cima. Mio padre era ancora sulla barca, essendosi impigliato nel sartiame, mentre io fui scaraventato a una ventina di metri di distanza.

Mi sono subito alzato in piedi e ho gridato a mio padre, che ha risposto: "Va tutto bene". Proprio in quel momento mi è venuta in mente una realizzazione. Orrore su orrore! Il sangue mi gelò nelle vene. L'iceberg era ancora in movimento e il suo grande peso e la sua forza nel ribaltarsi lo avrebbero fatto affondare temporaneamente. Mi rendevo pienamente conto di quale vortice risucchiante avrebbe prodotto in mezzo ai mondi d'acqua da ogni parte. Si precipitavano nella depressione con tutta la loro furia, come lupi dalle zanne bianche affamati di prede umane.

In questo momento supremo di angoscia mentale, ricordo di aver guardato la nostra barca, che giaceva su un fianco, e di chiedermi se potesse raddrizzarsi da sola, e se mio padre potesse scappare. Era questa la fine delle nostre lotte e avventure? Questa era la morte? Tutte queste domande mi sono balenate nella mente in una frazione di secondo, e un attimo dopo ero impegnato in una lotta per la vita o per la morte. Il pesante monolite di ghiaccio affondò sotto la superficie e le acque gelide gorgogliarono intorno a me con furia frenetica. Ero in un piattino, con le acque che scorrevano da tutte le parti. Ancora un attimo e ho perso conoscenza.

Quando ripresi parzialmente i sensi e mi risvegliai dallo svenimento di un uomo mezzo annegato, mi ritrovai bagnato, rigido e quasi congelato, sdraiato sull'iceberg. Ma non c'era traccia di mio padre o del nostro piccolo peschereccio. Il gigantesco berg si era ripreso e, con il suo nuovo equilibrio, aveva alzato la testa a una quindicina di metri sopra le onde. La sommità di quest'isola di ghiaccio era un altopiano di forse mezzo acro di estensione.

Amavo molto mio padre ed ero addolorato per l'orrore della sua morte. Inveivo contro il destino, che anche a me non era stato permesso di dormire con lui nelle profondità dell'oceano. Alla fine mi alzai in piedi e mi guardai intorno. Il cielo dalla cupola viola sopra, l'oceano verde senza rive sotto, e solo un occasionale iceberg distinguibile! Il mio cuore sprofondò in una disperazione senza speranza. Con cautela mi feci strada attraverso il berg verso l'altro lato, sperando che il nostro peschereccio si fosse raddrizzato.

Ho osato pensare che sia possibile che mio padre sia ancora vivo? Fu solo un raggio di speranza che si accese nel mio cuore. Ma l'attesa mi ha riscaldato il sangue nelle vene e l'ha fatto scorrere come un raro stimolante attraverso ogni fibra del mio corpo.

Mi sono avvicinato al lato scosceso dell'iceberg e ho guardato in basso, sperando, ancora sperando. Poi ho fatto un giro del berg, esaminando ogni piede del percorso, e così ho continuato a girare e girare. Una parte del mio cervello stava certamente diventando maniacale, mentre l'altra parte, credo, e credo ancora oggi, era perfettamente razionale.

Ero consapevole di aver fatto il giro una dozzina di volte, e mentre una parte della mia intelligenza sapeva, a ragione, che non c'era traccia di speranza, tuttavia qualche strana affascinante aberrazione mi ammaliava e mi costringeva ancora a illudermi con l'aspettativa. L'altra parte del mio cervello sembrava dirmi che mentre non c'era alcuna possibilità che mio padre fosse vivo, tuttavia, se avessi smesso di fare il tortuoso pellegrinaggio, se mi fossi fermato per un solo momento, sarebbe stato un riconoscimento della sconfitta, e, se Se lo faccio, ho sentito che avrei dovuto impazzire. Così, ora dopo ora, ho camminato in giro, impaurito di fermarmi e riposare, ma fisicamente impotente a continuare ancora a lungo. OH! orrore degli orrori! essere gettato via in questa vasta distesa di acque senza cibo né bevanda, e solo un infido iceberg come luogo di dimora. Il mio cuore è sprofondato dentro di me,

Poi la mano tesa del Liberatore, e l'immobilità mortale di una solitudine che diventava rapidamente insopportabile fu improvvisamente rotta dallo sparo di un cannone di segnalazione. Alzai lo sguardo con stupore e stupore, quando vidi, a meno di mezzo miglio di distanza, una nave baleniera che scendeva verso di me con la vela spiegata.

Evidentemente la mia continua attività sull'iceberg aveva attirato la loro attenzione. Avvicinandosi, hanno tirato fuori una barca e, scendendo con cautela fino al bordo dell'acqua, sono stato salvato e poco dopo sollevato a bordo della baleniera.

Ho scoperto che era una baleniera scozzese, "The Arlington". Era partita da Dundee in settembre ed era partita subito per l'Antartide, alla ricerca di balene. Il capitano, Angus MacPherson, sembrava ben disposto, ma in materia di disciplina, come appresi presto, possedeva una volontà di ferro. Quando ho tentato di dirgli che venivo dall'"interno" della terra, il capitano e il secondo si sono guardati, hanno scosso la testa e hanno insistito perché fossi messo in una cuccetta sotto la stretta sorveglianza del medico di bordo.

Ero molto debole per mancanza di cibo e non dormivo da molte ore. Tuttavia, dopo alcuni giorni di riposo, una mattina mi alzai e mi vestii senza chiedere il permesso al medico o a nessun altro, e dissi loro che ero sano di mente come chiunque altro.

Il capitano mi mandò a chiamare e mi chiese di nuovo da dove venivo, e come mi trovai da solo su un iceberg nel lontano Oceano Antartico. Risposi che ero appena arrivato dal '"interno" della terra, e procedetti a raccontargli come mio padre ed io eravamo entrati attraverso Spitzbergen, e usciti attraverso il paese del Polo Sud, dopo di che fui messo in ferri. In seguito sentii il capitano dire all'ufficiale che ero pazzo come una lepre marzolina e che dovevo rimanere in prigione finché non fossi stato abbastanza razionale da dare un resoconto veritiero di me stesso. Alla fine, dopo molte suppliche e molte promesse, sono stato liberato dai ferri. Decisi lì per lì di inventare una storia che soddisfacesse il capitano, e di non fare mai più riferimento al mio viaggio nella terra del "Dio fumoso", almeno finché non fossi stato al sicuro tra amici.

Nel giro di quindici giorni mi fu permesso di andare in giro e prendere il mio posto come uno dei marinai. Poco dopo il capitano mi chiese spiegazioni. Gli dissi che la mia esperienza era stata così orribile che avevo paura della mia memoria, e lo pregai di permettermi di lasciare la domanda senza risposta fino a qualche tempo nel futuro.

"Penso che ti stia riprendendo considerevolmente", disse, "ma non sei ancora sano di mente." "Permettimi di fare il lavoro che puoi assegnare", risposi, "e se non ti ricompenserà a sufficienza, ti pagherò immediatamente dopo aver raggiunto Stoccolma, fino all'ultimo centesimo". Così la questione riposava.

Giunto finalmente a Stoccolma, come ho già raccontato, scoprii che la mia buona madre era andata incontro alla sua ricompensa più di un anno prima. Ho anche raccontato come, più tardi, il tradimento di un parente mi fece finire in un manicomio, dove rimasi per ventotto anni - anni apparentemente interminabili - e, ancora più tardi, dopo il mio rilascio, come tornai alla vita di un pescatore, seguendolo diligentemente per ventisette anni, poi come sono arrivato in America, e infine a Los Angeles, in California. Ma tutto questo può interessare poco il lettore. In effetti, mi sembra che il culmine dei miei meravigliosi viaggi e delle mie strane avventure sia stato raggiunto quando il veliero scozzese mi ha prelevato da un iceberg sull'Oceano Antartico.

Nel concludere questa storia delle mie avventure, desidero affermare che credo fermamente che la scienza sia ancora agli inizi per quanto riguarda la cosmologia della terra. C'è così tanto che non è spiegato dalla conoscenza accettata del mondo di oggi, e rimarrà tale fino a quando la terra di "The Smoky God" non sarà conosciuta e riconosciuta dai nostri geografi.

È la terra da cui provenivano i grandi tronchi di cedro che sono stati trovati dagli esploratori in acque aperte ben oltre il bordo settentrionale della crosta terrestre, e anche i corpi di mammut le cui ossa si trovano in vasti letti sulla costa siberiana.

Gli esploratori del nord hanno fatto molto. Sir John Franklin, De Haven Grinnell, Sir John Murray, Kane, Melville, Hall, Nansen, Schwatka, Greely, Peary, Ross, Gerlache, Bernacchi, Andree, Amsden, Amundson e altri hanno tutti cercato di prendere d'assalto la gelida cittadella del mistero .

Credo fermamente che Andree e due coraggiosi compagni, Strindberg e Fraenckell, che salparono con il pallone "Oreon" dalla costa nord-occidentale di Spitsbergen quella domenica pomeriggio dell'11 luglio 1897, siano ora nel mondo "dentro", e senza dubbio vengono intrattenuti come mio padre ed io siamo stati intrattenuti dalla razza gigante di buon cuore che abita il continente atlantico interno.

Avendo, a modo mio, dedicato anni a questi problemi, conosco bene le definizioni accettate di gravità, così come la causa dell'attrazione dell'ago magnetico, e sono pronto a dire che è mia ferma convinzione che l'ago magnetico l'ago è influenzato esclusivamente dalle correnti elettriche che avvolgono completamente la terra come un indumento, e che queste correnti elettriche in un circuito senza fine escono dall'estremità meridionale dell'apertura cilindrica terrestre, diffondendosi e diffondendosi su tutta la superficie "esterna", e correndo all'impazzata nel loro corso verso il Polo Nord. E mentre queste correnti sembrano precipitare nello spazio in corrispondenza della curva o del bordo terrestre, tuttavia ricadono sulla superficie "interna" e continuano il loro percorso verso sud lungo l'interno della crosta terrestre,24

24 "Il signor Lemstrom concluse che una scarica elettrica che poteva essere vista solo per mezzo dello spettroscopio stava avvenendo sulla superficie del terreno tutt'intorno a lui, e che da lontano sarebbe apparsa come una debole rappresentazione dell'Aurora, i fenomeni di luce pallida e fiammeggiante che talora si vede in cima ai monti Spitzbergen." - Manuale Artico, pag 739.

Per quanto riguarda la gravità, nessuno sa cosa sia, perché non è stato determinato se sia la pressione atmosferica a far cadere la mela, o se, a 150 miglia sotto la superficie terrestre, presumibilmente a metà della crosta terrestre , esiste una potente attrazione calamita che lo attira. Pertanto, se la mela, quando lascia il ramo dell'albero, viene tirata o spinta verso il basso fino al punto di resistenza più vicino, è sconosciuto agli studiosi di fisica.

Sir James Ross affermò di aver scoperto il polo magnetico a circa settantaquattro gradi di latitudine. Questo è sbagliato: il polo magnetico è esattamente la metà della distanza attraverso la crosta terrestre. Quindi, se la crosta terrestre ha uno spessore di trecento miglia, che è la distanza che stimo sia, allora il polo magnetico è senza dubbio centocinquanta miglia sotto la superficie della terra, non importa dove viene fatto il test. E in questo particolare punto centocinquanta miglia sotto la superficie, la gravità cessa, viene neutralizzata; e quando oltrepassiamo quel punto verso la superficie "interna" della terra, un'attrazione inversa aumenta geometricamente di potenza, fino a percorrere le altre centocinquanta miglia di distanza, che ci porterebbero all'"interno" di la terra.

Così, se un foro fosse scavato nella crosta terrestre a Londra, Parigi, New York, Chicago o Los Angeles, a una distanza di trecento miglia, collegherebbe le due superfici. Mentre l'inerzia e la quantità di moto di un peso caduto dalla superficie "esterna" lo porterebbero molto oltre il centro magnetico, tuttavia, prima di raggiungere la superficie "interna" della terra, la sua velocità diminuirebbe gradualmente, dopo aver superato la metà punto, infine fermarsi e ricadere immediatamente verso la superficie "esterna", e continuare così ad oscillare, come l'oscillazione di un pendolo con il potere rimosso, fino a quando non si fermerebbe finalmente al centro magnetico, o in quel particolare punto esattamente uno- metà della distanza tra la superficie "esterna" e la superficie "interna" della terra.

La rotazione della terra nel suo atto quotidiano di vortice nella sua rotazione a spirale - a una velocità superiore a mille miglia all'ora, o circa diciassette miglia al secondo - ne fa un vasto corpo elettrogeneratore, un'enorme macchina , un potente prototipo della minuscola dinamo artificiale, che, nella migliore delle ipotesi, non è che una debole imitazione dell'originale della natura.

Le valli di questo continente interno di Atlantide, al confine con le acque superiori dell'estremo nord, sono in stagione ricoperte dai fiori più magnifici e rigogliosi. Non centinaia e migliaia, ma milioni di acri, da cui il polline o i fiori sono portati lontano in quasi tutte le direzioni dalle spirali della terra e dall'agitazione del vento che ne deriva, e sono questi fiori o polline del vasto florilegio prati "dentro" che producono le nevi colorate delle regioni artiche che tanto hanno sconcertato gli esploratori del nord. 25

25 Kane, vol. I, pagina 44, dice: "Abbiamo oltrepassato le 'scogliere cremisi' di Sir John Ross nella mattinata del 5 agosto. Le chiazze di neve rossa da cui derivano il loro nome potevano essere viste chiaramente alla distanza di dieci miglia dalla costa ."

La Chambre, in un resoconto della spedizione in mongolfiera di Andree, a pagina 144, dice: "Sull'isola di Amsterdam la neve è colorata di rosso per una distanza considerevole, e i sapienti la raccolgono per esaminarla al microscopio. Essa presenta, infatti, , alcune particolarità; si pensa che contenga piante molto piccole. Scoreby, il famoso baleniere, lo aveva già notato."

Senza dubbio, questa nuova terra "dentro" è la casa, la culla, del genere umano, e vista dal punto di vista delle scoperte da noi fatte, deve necessariamente avere un'incidenza importantissima su tutte le questioni fisiche, paleontologiche, archeologiche, filologiche e teorie mitologiche dell'antichità.

La stessa idea di tornare alla terra del mistero - proprio all'inizio - all'origine dell'uomo - si trova nelle tradizioni egiziane delle prime regioni terrestri degli dei, degli eroi e degli uomini, dai frammenti storici di Manetho , pienamente verificata dai documenti storici tratti dai più recenti scavi di Pompei e dalle tradizioni degli indiani nordamericani.

***

Ora è mezzanotte e un'ora - il nuovo anno 1908 è qui, e questo è il suo terzo giorno, e avendo finalmente finito il resoconto dei miei strani viaggi e avventure che desidero siano dati al mondo, sono pronto, e anche nostalgia, per il sereno riposo che sono certo seguirà alle prove e alle vicissitudini della vita. Sono vecchio di anni e maturo sia di avventure che di dolori, eppure ricco dei pochi amici che mi sono cementato nelle mie lotte per condurre una vita giusta e retta. Come una storia quasi raccontata, la mia vita sta svanendo. Il presentimento è forte dentro di me che non vivrò per vedere il sorgere di un altro sole. Così concludo il mio messaggio.

Olaf Jansen.


Nessun commento:

► Potrebbe interessare anche: